Gênesis 47:29

29 Aproximando-se a hora da sua morte, Israel chamou seu filho José e lhe disse: “Se quer agradar-me, ponha a mão debaixo da minha coxa e prometa que será bondoso e fiel comigo: Não me sepulte no Egito.

Gênesis 47:29 Meaning and Commentary

Genesis 47:29

And the time drew nigh that Israel must die
As all men must, by the appointment of God, even good men, the Israel of God; though they shall not die a spiritual death, nor an eternal one, yet a corporeal one, which is for their good, and is a blessing to them; the sting being removed, and so not a penal evil, which is owing to Christ's dying for them, who has abolished death as such; and there is a time fixed for their death, beyond which they must not live, and before which they must not die, but when the time comes there is no avoiding it; the time of Jacob's death was drawing on, as he perceived by the great decline of his natural strength, and perhaps by a divine impulse on his mind:

and he called his son Joseph;
sent for him, by a messenger, to come to him:

and said unto him;
when he was come:

if now I have found grace in thy sight;
which is not spoken in a way of submission, as from an inferior to a superior, as the phrase is sometimes used; or as signifying what would be esteemed as a favour should it be granted, but it is as if he should say, if thou hast any filial affection for me as a parent, and art willing to show love and respect to me, do as follows:

put, I pray thee, thy hand under my thigh:
a gesture in swearing, as Jarchi observes, ( Genesis 24:2 Genesis 24:3 ) ; adding, for explanation's sake,

and deal kindly and truly with me;
"kindly", by promising and swearing to do what he after desires; and "truly", by observing his oath, and fulfilling his promise:

bury me not, I pray thee, in Egypt;
not choosing to lie among idolaters at death, with whom he cared not to have any fellowship in life.

Gênesis 47:29 In-Context

27 Os israelitas se estabeleceram no Egito, na região de Gósen. Lá adquiriram propriedades, foram prolíferos e multiplicaram-se muito.
28 Jacó viveu dezessete anos no Egito, e os anos da sua vida chegaram a cento e quarenta e sete.
29 Aproximando-se a hora da sua morte, Israel chamou seu filho José e lhe disse: “Se quer agradar-me, ponha a mão debaixo da minha coxa e prometa que será bondoso e fiel comigo: Não me sepulte no Egito.
30 Quando eu descansar com meus pais, leve-me daqui do Egito e sepulte-me junto a eles”.José respondeu: “Farei como o senhor me pede”.
31 Mas Jacó insistiu: “Jure-me”. E José lhe jurou, e Israel curvou-se apoiado em seu bordão.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.