Hebreus 7:28

28 Pois a Lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm fraquezas; mas o juramento, que veio depois da Lei, constitui o Filho perfeito para sempre.[a]

Hebreus 7:28 Meaning and Commentary

Hebrews 7:28

For the law maketh men high priests which have infirmity,
&c.] Every word has an emphasis on it, and shows the difference between Christ and these priests: they were many; they were made priests by the law, the law of a carnal commandment, which made nothing perfect, and was disannulled; they were men that were made priests by it, and could not really draw nigh to God, and mediate with him for themselves, or others, nor atone either for their own or others' sins; and they were men that had infirmity, not natural and corporeal, for they were to have no bodily blemishes and deficiencies in them, but sinful ones; and especially such were they who bore this office under the second temple, and particularly in the times of Christ and his apostles F4:

but the word of the oath, which was since the law;
that word which had an oath annexed to it, which declared Christ an high priest after the order of Melchizedek, was since the law of the priesthood of Aaron; for though Christ was made a priest from eternity, yet the promise which declared it, and had an oath joined to it, was afterwards in David's time, ( Psalms 110:4 ) and this word of the oath maketh the son; not a son, but a priest; publishes and declares him to be so: Christ, though a man, yet he is not mere man; he is the Son of God, and as such opposed to men; and therefore is not the Son of God as man; and this shows that he was a son before he was a priest, and therefore is not so called on account of his office; and it is his being the Son of God which gives lustre and glory to his priestly office, and virtue and efficacy to his sacrifice and intercession, and gives him the preference to all other priests:

who is consecrated for evermore;
or "perfected", or "perfect"; he is perfect in his obedience and sufferings, in his sacrifice, and as he is now in heaven, in complete glory; the law made men priests that did not continue, but Christ is a priest for evermore, and absolutely, perfect.


FOOTNOTES:

F4 Vid. T. Bab. Yoma, fol. 8. 2. & 9. 1.

Hebreus 7:28 In-Context

26 É de um sumo sacerdote como esse que precisávamos: santo, inculpável, puro, separado dos pecadores, exaltado acima dos céus.
27 Ao contrário dos outros sumos sacerdotes, ele não tem necessidade de oferecer sacrifícios dia após dia, primeiro por seus próprios pecados e, depois, pelos pecados do povo. E ele o fez uma vez por todas quando a si mesmo se ofereceu.
28 Pois a Lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm fraquezas; mas o juramento, que veio depois da Lei, constitui o Filho perfeito para sempre.

Footnotes 1

  • [a]. Ou "constitui para sempre o Filho, que foi aperfeiçoado."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.