Isaías 13:9

9 Vejam! O dia do SENHOR está perto,dia cruel, de ira e grande furor,para devastar a terrae destruir os seus pecadores.

Isaías 13:9 Meaning and Commentary

Isaiah 13:9

Behold, the day of the Lord cometh
Or "is come" F5; said in ( Isaiah 13:6 ) to be at hand, but now it is represented in prophecy as already come: cruel both with wrath and fierce anger;
which, whether referred to "the Lord", or to "the day", the sense is the same; the day may be said to be cruel, and full of wrath and fury, because of the severity and fierceness of the Lord's anger, exercised upon the Babylonians in it; and he may be said to be so, not that he really is cruel, or exceeds the bounds of justice, but because he seemed to be so to the objects of his displeasure; as a judge may be thought to be cruel and severe by the malefactor, when he only pronounces and executes a righteous judgment on him; a heap of words are here made use of, to express the greatness and fierceness of divine wrath: to lay the land desolate;
the land of the Chaldeans: and he shall destroy the sinners thereof out of it;
this shows that what is before said most properly belongs to the Lord, to whom the destruction of Babylon, and the country belonging to it, must be ascribed; and indeed it was such as could not be brought about by human force; the moving cause of which was the sin of the inhabitants, some of whom were notorious sinners, for whose sakes it was destroyed by the Lord, and they in the midst of it, or out of it; see ( Psalms 104:35 ) .


FOOTNOTES:

F5 (ab) "venit", Piscator; "veniens", Montanus.

Isaías 13:9 In-Context

7 Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas,o coração de todos os homens se derreterá.
8 Ficarão apavorados,dores e aflições os dominarão;eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto.Olharão chocados uns para os outros,com os rostos em fogo.
9 Vejam! O dia do SENHOR está perto,dia cruel, de ira e grande furor,para devastar a terrae destruir os seus pecadores.
10 As estrelas do céu e as suas constelaçõesnão mostrarão a sua luz.O sol nascente escurecerá,e a lua não fará brilhar a sua luz.
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade,os ímpios pela sua iniquidade.Darei fim à arrogância dos altivose humilharei o orgulho dos cruéis.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.