Isaías 3:14

14 O SENHOR entra em juízo contra as autoridadese contra os líderes do seu povo.“Vocês arruinaram a vinha,e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.

Isaías 3:14 Meaning and Commentary

Isaiah 3:14

The Lord will enter into judgment with the ancients of his
people, and the princes thereof
Both civil and ecclesiastical; the princes, chief priests, and elders of the people, who set themselves and took counsel together against the Lord and his Christ; would not suffer the people to be gathered to him; sought his life, and at last took it away. For ye have eaten up the vineyard,
or burnt it F16; the house of Israel, and of Judah compared to a vineyard, in a following chapter; and so the Targum, ``ye have oppressed my people;'' these are the husbandmen our Lord speaks of, that beat the servants that were sent for the fruits of the vineyard, and at last killed the heir, ( Matthew 21:34-41 ) . The spoil of the poor [is] in your houses;
the Pharisees devoured widows' houses, and filled their own, with the spoil of them, ( Matthew 23:14 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mtreb) "succendistis", Vatablus, Montanus.

Isaías 3:14 In-Context

12 Meu povo é oprimido por uma criança;mulheres dominam sobre ele.Meu povo, os seus guias o enganame o desviam do caminho.
13 O SENHOR toma o seu lugar no tribunal;levanta-se para julgar os povos.
14 O SENHOR entra em juízo contra as autoridadese contra os líderes do seu povo.“Vocês arruinaram a vinha,e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.
15 Que pretendem vocês ao esmagarem o meu povoe ao moerem o rosto dos necessitados?”Quem pergunta é o Senhor, o SENHOR dos Exércitos.
16 O SENHOR diz:“Por causa da arrogância das mulheres de Sião,que caminham de cabeça erguida,flertando com os olhos,desfilando com passos curtos,com enfeites tinindo em seus calcanhares,
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.