Isaías 47:2

2 Apanhe pedras de moinho e faça farinha;retire o seu véu.Levante a saia, desnude as suas pernase atravesse os riachos.

Isaías 47:2 Meaning and Commentary

Isaiah 47:2

Take the millstones, and grind meal
Foretelling that the Chaldeans should be taken captives, and used as such, and sent to prison houses, where they should turn the mill, and grind corn into meal; a very servile work, and which used to be done by captives and slaves, even by female ones, ( Exodus 11:5 ) ( 12:29 ) ( Judges 16:21 ) . The Targum is,

``go into servitude;''
of which this was a sign: uncover thy locks:
the attire and dress of the head, by which the locks were bound up and kept together; but being taken off, would hang loose, and be dishevelled, as in captives and mourners. The Targum is,
``uncover the glory of thy kingdom:''
make bare the leg;
or the shoulder, as the Vulgate Latin version, to be scourged by the Persians: uncover the thigh, pass over the rivers:
they are bid to tuck up their clothes so high, that they might pass over the rivers which lay between them and Persia, whither they were carried captives. The Targum is,
``thy princes are broken, the people of their army are scattered, they pass away as the waters of the river.''

Isaías 47:2 In-Context

1 “Desça, sente-se no pó,Virgem Cidade de Babilônia;sente-se no chão sem um trono,Filha dos babilônios.Você não será mais chamadamimosa e delicada.
2 Apanhe pedras de moinho e faça farinha;retire o seu véu.Levante a saia, desnude as suas pernase atravesse os riachos.
3 Sua nudez será expostae sua vergonha será revelada.Eu me vingarei;não pouparei ninguém”.
4 Nosso redentor, o SENHOR dos Exércitos é o seu nome,é o Santo de Israel.
5 “Sente-se em silêncio, entre nas trevas,cidade dos babilônios;você não será mais chamadarainha dos reinos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.