Isaías 47:5

5 “Sente-se em silêncio, entre nas trevas,cidade dos babilônios;você não será mais chamadarainha dos reinos.

Isaías 47:5 Meaning and Commentary

Isaiah 47:5

Sit thou silent
Here the speech is directed again to Babylon, which used to be a place of noise and hurry, as well as famous and much talked of all the world over; but now there should be a deep silence in it, no voice to be heard, the inhabitants being gone, and no discourse concerning it; no more talked of and celebrated for its magnificence and authority, trade and riches, but buried in oblivion. It is represented as sitting in silence, either as a mourner, or as one that is free among the dead, remembered no more: and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans;
meaning either captivity or imprisonment, prison houses being dark; or into the state of the dead, which is a state of darkness: for thou shall no more be called the lady of kingdoms;
the mistress or governess of them, as she had been, having subdued many kingdoms and nations, and added them to her monarchy, which now would be at an end. Thus mystical Babylon, or Rome, has reigned over the kings of the earth, and has been mistress over many nations; but the time is coming when she will sit in silence, and no voice will be heard in her; and when the kingdom of the beast will be full of darkness, ( Revelation 17:15 Revelation 17:18 ) ( Revelation 18:22 Revelation 18:23 ) ( 16:10 ) .

Isaías 47:5 In-Context

3 Sua nudez será expostae sua vergonha será revelada.Eu me vingarei;não pouparei ninguém”.
4 Nosso redentor, o SENHOR dos Exércitos é o seu nome,é o Santo de Israel.
5 “Sente-se em silêncio, entre nas trevas,cidade dos babilônios;você não será mais chamadarainha dos reinos.
6 Fiquei irado contra o meu povoe profanei minha herança;eu os entreguei nas suas mãos,e você não mostrou misericórdia para com eles.Mesmo sobre os idososvocê pôs um jugo muito pesado.
7 Você disse: ‘Continuarei sempre sendoa rainha eterna!’Mas você não ponderou estas coisas,nem refletiu no que poderia acontecer.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.