Isaías 47:6

6 Fiquei irado contra o meu povoe profanei minha herança;eu os entreguei nas suas mãos,e você não mostrou misericórdia para com eles.Mesmo sobre os idososvocê pôs um jugo muito pesado.

Isaías 47:6 Meaning and Commentary

Isaiah 47:6

I was wroth with my people
The people of Israel, for their sins and transgressions, particularly their idolatries. Here begin the reasons and causes of the destruction of Babylon, and the first mentioned is their cruelty to the people of God; for though he was angry with them himself, yet he resented their being ill used by them: I have polluted mine inheritance;
the Jews, who, as they were his people, were his portion and inheritance, as he was theirs: these he is said to pollute, by suffering the Heathen to enter into the land, and defile their city and sanctuary, and carry them captive into an unclean and idolatrous country: and given them into thine hand;
to correct and chastise, but in measure, not to kill and destroy: whereas thou didst show them no mercy;
used them very cruelly, and exceeded the commission given: upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke;
whose age should have commanded reverence and respect, and whose weakness and infirmities called for compassion; but nothing of this kind was shown; they were not spared because of age, but had insupportable burdens laid upon them; and if not they, then much less young men; see ( Lamentations 5:12 ) .

Isaías 47:6 In-Context

4 Nosso redentor, o SENHOR dos Exércitos é o seu nome,é o Santo de Israel.
5 “Sente-se em silêncio, entre nas trevas,cidade dos babilônios;você não será mais chamadarainha dos reinos.
6 Fiquei irado contra o meu povoe profanei minha herança;eu os entreguei nas suas mãos,e você não mostrou misericórdia para com eles.Mesmo sobre os idososvocê pôs um jugo muito pesado.
7 Você disse: ‘Continuarei sempre sendoa rainha eterna!’Mas você não ponderou estas coisas,nem refletiu no que poderia acontecer.
8 “Agora, então, escute, criatura provocadora,que age despreocupada e preguiçosamenteem sua segurança e diz a si mesma:‘Somente eu, e mais ninguém.Jamais ficarei viúva nem sofrereia perda de filhos’.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.