Jeremias 10

Deus e os Ídolos

1 Ouçam o que o SENHOR diz a vocês, ó comunidade de Israel!
2 Assim diz o SENHOR:“Não aprendam as práticas das naçõesnem se assustem com os sinais no céu,embora as nações se assustem com eles.
3 Os costumes religiosos das nações são inúteis:corta-se uma árvore da floresta,um artesão a modela com seu formão;
4 enfeitam-na com prata e ouro,prendendo tudo com martelo e pregospara que não balance.
5 Como um espantalho numa plantação de pepinos,os ídolos são incapazes de falare têm que ser transportadosporque não conseguem andar.Não tenham medo deles,pois não podem fazernem mal nem bem”.
6 Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó SENHOR;tu és grande,e grande é o poder do teu nome.
7 Quem não te temerá,ó rei das nações?Esse temor te é devido.Entre todos os sábios das naçõese entre todos os seus reinosnão há absolutamente ninguém comparável a ti.
8 São todos insensatos e tolos;querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.
9 Prata batida é trazida de Társis,e ouro, de Ufaz.A obra do artesão e do ourivesé vestida de azul e de púrpura;tudo não passa de obra de hábeis artesãos.
10 Mas o SENHOR é o Deus verdadeiro;ele é o Deus vivo; o rei eterno.Quando ele se ira, a terra treme;as nações não podem suportar o seu furor.
11 “Digam-lhes isto: Estes deuses, que não fizeram nem os céus nem a terra, desaparecerão da terra e de debaixo dos céus”.[a]
12 Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder,firmou o mundo com a sua sabedoriae estendeu os céus com o seu entendimento.
13 Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem,e formam-se nuvens desde os confins da terra.Ele faz os relâmpagos para a chuvae dos seus depósitos faz sair o vento.
14 Esses homens todos são estúpidos e ignorantes;cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.Suas imagens esculpidas são uma fraude,elas não têm fôlego de vida.
15 São inúteis, são objetos de zombaria.Quando vier o julgamento delas, perecerão.
16 Aquele que é a porção de Jacó nem se compara a essas imagens,pois ele é quem forma todas as coisas,e Israel é a tribo de sua propriedade,SENHOR dos Exércitos é o seu nome.

A Destruição Vindoura

17 Ajunte os seus pertences para deixar a terra,você que vive sitiada.
18 Porque assim diz o SENHOR:“Desta vez lançarei foraos que vivem nesta terra.Trarei aflição sobre eles,e serão capturados”.
19 Ai de mim! Estou ferido!O meu ferimento é incurável!Apesar disso eu dizia:Esta é a minha enfermidade e tenho que suportá-la.
20 A minha tenda foi destruída;todas as cordas da minha tenda estão arrebentadas.Os meus filhos me deixaram e já não existem;não restou ninguém para armar a minha tendae montar o meu abrigo.
21 Os líderes do povo são insensatose não consultam o SENHOR;por isso não prosperame todo o seu rebanho está disperso.
22 Escutem! Estão chegando notícias:uma grande agitação vem do norte!As cidades de Judá serão arrasadase transformadas em morada de chacais.

A Oração de Jeremias

23 Eu sei, SENHOR, que não está nas mãos do homem o seu futuro;não compete ao homem dirigir os seus passos.
24 Corrige-me, SENHOR, mas somente com justiça,não com ira,para que não me reduzas a nada.
25 Derrama a tua ira sobre as naçõesque não te conhecem,sobre os povos que não invocam o teu nome;pois eles devoraram Jacó,devoraram-no completamentee destruíram a sua terra.

Jeremias 10 Commentary

Chapter 10

The absurdity of idolatry. (1-16) Destruction denounced against Jerusalem. (17-25)

Verses 1-16 The prophet shows the glory of Israel's God, and exposes the folly of idolaters. Charms and other attempts to obtain supernatural help, or to pry into futurity, are copied from the wicked customs of the heathen. Let us stand in awe, and not dare provoke God, by giving that glory to another which is due to him alone. He is ready to forgive, and save all who repent and believe in the name of his Son Jesus Christ. Faith learns these blessed truths from the word of God; but all knowledge not from that source, leads to doctrines of vanity.

Verses 17-25 The Jews who continued in their own land, felt secure. But, sooner or later, sinners will find all things as the word of God has declared, and that its threatenings are not empty terrors. Submission will support the believer under every grief allotted to him; but what can render the load of Divine vengeance easy to be borne by those who fall under it in sullen despair? Those cannot expect to prosper, who do not, by faith and prayer, take God with them in all their ways. The report of the enemy's approach was very dreadful. Yet the designs which men lay deep, and think well formed, are dashed to pieces in a moment. Events are often overruled, so as to be quite contrary to what we intended and expected. If the Lord has directed our steps into the ways of peace and righteousness, let us entreat him to enable us to walk therein. Say not, Lord, do not correct me; but, Lord, do not correct me in anger. We may bear the smart of God's rod, but we cannot bear the weight of his wrath. Those who restrain prayer, prove that they know not God; for those who know him will seek him, and seek his favour. If even severe corrections lead sinners to be convinced of wholesome truths, they will have abundant cause for gratitude. And they will then humble themselves before the Lord.

Footnotes 1

  • [a]. Este versículo está em aramaico no texto original.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 10

This chapter shows that there is no comparison to be made between God and the idols of the Gentiles; represents the destruction of the Jews as near at hand; and is closed with some petitions of the prophet. It begins by way of preface with an exhortation to hear the word of the Lord, and a dehortation not to learn the way of the Heathens, or be dismayed at their signs, since their customs were in vain, Jer 10:1-3 which lead on to expose their idols, and set forth the greatness and glory of God. Their idols are described by the matter and makers of them, Jer 10:3,4,9 and from their impotence to speak, to stand, to move, or do either good or evil, Jer 10:4,5, but, on the other hand, God is described by the greatness of his name and power, and by the reverence that belongs unto him; in comparison of whom all the wise men of the nations are brutish, foolish, and vain, Jer 10:6-8, by the epithets of true, living, and everlasting, and by the terribleness of his wrath, Jer 10:10, by his power and wisdom, in making the heavens and the earth, in causing thunder and lightning, wind and rain, when the gods that have no share in these shall utterly perish, Jer 10:11-13 their makers being brutish, and brought to shame; and they falsehood and breathless vanity, the work of errors, and so shall come to ruin, Jer 10:14,15, but he, who is Jacob's portion, and whose inheritance Israel is, is not like them; being the former of all things, and his name the Lord of hosts, Jer 10:16 and next follows a prophecy of the destruction of the Jews; wherefore they are bid to gather up their wares, since in a very little time, and at once, the Lord would fling them out of the land, and bring them into distress, Jer 10:17,18, upon which the prophet expresses his sympathy with his people in trouble, and the part of grief he took and bore with them, Jer 10:19, the particulars of his distress, through the desolation of the land, and the captivity of the people, with the cause and authors of it, by whose means these things were brought upon them, are mentioned, Jer 10:20,21, and the Chaldean army, the instruments of their ruin, are represented as just at hand, Jer 10:22, when the prophet, directing himself to God, acknowledges the impotence of man in general to help and guide himself, deprecates correction in anger to himself in particular, and prays that the wrath of God might be poured down upon the Heathens, by whom his people were devoured, consumed, and made desolate, Jer 10:23-25.

Jeremias 10 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.