Jeremias 2:7

Listen to Jeremias 2:7
7 Eu trouxe vocĂȘs a uma terra fĂ©rtil,para que comessem dos seus frutos e dos seus bons produtos.Entretanto, vocĂȘs contaminaram a minha terra;tornaram a minha herança repugnante.

Jeremias 2:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:7

And I brought you into a plentiful country
"Into the land of Carmel", as in the Hebrew text; that is,

``into the land of Israel, which was planted as Carmel,''
as the Targum paraphrases it; with wheat, barley, vines, fig trees, pomegranates, and olives; a land flowing with milk and honey, ( Deuteronomy 8:8 ) , so Ben Melech: to eat the fruit thereof and the goodness thereof;
of vineyards and oliveyards, which they had not planted, and for which they had never laboured, ( Joshua 24:13 ) : but when ye entered ye defiled my land;
which the Lord had chosen above all lands, where he would have a temple built for his worship, and where he would cause his Shechinah or glorious Majesty to dwell; but this they defiled by their sins and transgressions, and particularly by their idolatry, as follows: that made mine heritage an abomination;
by devoting it to the worship of idols, as the Targum paraphrases it.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 2:7 In-Context

5 Assim diz o SENHOR:“Que falta os seus antepassados encontraram em mim,para que me deixassem e se afastassem de mim?Eles seguiram ídolos sem valor,tornando-se eles próprios sem valor.
6 Eles nĂŁo perguntaram: ‘Onde estĂĄ o SENHOR,que nos trouxe do Egitoe nos conduziu pelo deserto,por uma terra ĂĄrida e cheia de covas,terra de seca e de trevas,terra pela qual ninguĂ©m passa e onde ninguĂ©m vive?’
7 Eu trouxe vocĂȘs a uma terra fĂ©rtil,para que comessem dos seus frutos e dos seus bons produtos.Entretanto, vocĂȘs contaminaram a minha terra;tornaram a minha herança repugnante.
8 Os sacerdotes nĂŁo perguntavam pelo SENHOR;os intĂ©rpretes da lei nĂŁo me conheciam,e os lĂ­deres do povose rebelaram contra mim.Os profetas profetizavam em nome de Baal,seguindo deuses inĂșteis.
9 “Por isso, eu ainda faço denĂșnciascontra vocĂȘs”, diz o SENHOR,“e farei denĂșncias contra os seus descendentes.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.