Jó 16:22

22 “Pois mais alguns anos apenas,e farei a viagem sem retorno.

Jó 16:22 Meaning and Commentary

Job 16:22

When a few years are come
As the years of man's life are but few at most, and Job's years, which were yet to come, still fewer in his apprehension; or "years of number" F13, that are numbered by God, fixed and determined by him, ( Job 14:5 ) ; or being few are easily numbered:

then I shall go the way [whence] I shall not return;
that is, go the way of all flesh, a long journey; death itself is meant, which is a going out of this world into another, from whence there is no return to this again, to the same place, condition, circumstances, estate, and employment as now; otherwise there will be a resurrection from the dead, the bodies will rise out of the earth, and souls will be brought again to be united with them, but not to be in the same situation here as now: this Job observes either as a kind of solace to him under all his afflictions on himself, and from his friends, that in a little time it would be all over with him; or as an argument to hasten the pleading of his cause, that his innocence might be cleared before he died; and if this was not done quickly, it would be too late.


FOOTNOTES:

F13 (rpom twnv) "anni numeri", Montanus, Vatablus, Bolducius; "numbered days", Broughton; so Tigurine version.

Jó 16:22 In-Context

20 O meu intercessor é meu amigo,quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 ele defende a causa do homem perante Deus,como quem defende a causa de um amigo.
22 “Pois mais alguns anos apenas,e farei a viagem sem retorno.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.