Jó 28:15

15 Não pode ser comprada, mesmo com o ouro mais puro,nem se pode pesar o seu preço em prata.

Jó 28:15 Meaning and Commentary

Job 28:15

It cannot be gotten for gold
Having in general said that there is nothing in the whole compass of the terraqueous globe, nothing that is upon the surface of the earth, or in the bowels of it, or in the vast ocean, that is an equivalent price for wisdom, Job descends to particulars, and instances first in gold, that being the most valuable of metals; the word here used for it signifies "shut up" F23, because it is first shut up in the earth, out of which it is dug, and when taken from thence, and refined, and made into coins or vessels, it is shut up among the treasures of men; the words may be more literally rendered, "gold shall not be given instead of it" F24; as a sufficient price, or valuable consideration for it:

neither shall silver be weighed [for] the price thereof;
in former times this metal used to be delivered, in buying and selling, not by the number and value of pieces, but by weight, in rude masses and lumps, and even when coined into shekels; see ( Genesis 23:16 ) .


FOOTNOTES:

F23 (rwgo) (sugkleismon) , Sept. "conclusum", Tigurine version; "clausum", Bolducius.
F24 (hytxt-zty al) "non dabitur pro ea", V. L. Montanus, Schultens.

Jó 28:15 In-Context

13 O homem não percebe o valor da sabedoria;ela não se encontra na terra dos viventes.
14 O abismo diz: ‘Em mim não está’;o mar diz: ‘Não está comigo’.
15 Não pode ser comprada, mesmo com o ouro mais puro,nem se pode pesar o seu preço em prata.
16 Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir,nem com o precioso ônix, nem com safiras.
17 O ouro e o cristal não se comparam com ela,e é impossível tê-la em troca de joias de ouro.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.