Jó 3:11

11 “Por que não morri ao nascere não pereci quando saí do ventre?

Jó 3:11 Meaning and Commentary

Job 3:11

Why died I not from the womb?
&c.] That is, as soon as he came out of it; or rather, as soon as he was in it, or from the time that he was in it; or however, while he was in it, that so he might not have come alive out of it; which sense seems best to agree both with what goes before and follows after; for since his conception in the womb was not hindered, he wishes he had died in it; and so some versions render it to this sense F14:

[why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly?
since he died not in the womb, which was desirable to him, he wishes that the moment he came out of it he had expired, and is displeased because it was not so, see ( Jeremiah 20:17 ) ( Hosea 9:11 ) ; thus what is the special favour of Providence, to be taken out of the womb alive, and preserved, he wishes not to have enjoyed, see ( Psalms 22:9 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Mxrm) (en koilia) , Sept. "in vulva", V. L. "aut, in utero", Beza, Mercerus, Cocceius, Junius, Michaelis; so R. Abraham Peritzol, and Simeon Bar Tzemach.

Jó 3:11 In-Context

9 Fiquem escuras as suas estrelas matutinas,espere ele em vão pela luz do sole não veja os primeiros raios da alvorada,
10 pois não fechou as portas do ventre maternopara evitar que eu contemplasse males.
11 “Por que não morri ao nascere não pereci quando saí do ventre?
12 Por que houve joelhos para me recebereme seios para me amamentarem?
13 Agora eu bem poderiaestar deitado em paz e achar repouso
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.