Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jó 42:12

Listen to Jó 42:12
12 O SENHOR abençoou o final da vida de Jó mais do que o início. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de boi e mil jumentos.

Jó 42:12 Meaning and Commentary

Job 42:12

So the Lord blessed the latter end of Job more than his
beginning
Which verified the words of Bildad, ( Job 8:6 Job 8:7 ) ; though they were spoken by him only by way of supposition. All blessings are of the Lord, temporal and spiritual; and sometimes the last days of a good man are his best, as to temporal things, as were David's, and here Job's; though this is not always the case: however, if their last days are but the best in spiritual things, that is enough: if they have more faith, hope, love, patience, humility, and self-denial, and resignation of will to the will of God; are more holy, humble, spiritually and heavenly minded; have more light and knowledge in divine things; have more peace and joy, and are more fruitful in every good work, and more useful; and often they are in their very last moments most cheerful and comfortable: the best wine is reserved till last;

for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a
thousand yoke of oxen, and a thousand she asses:
just double the number of each of what he had before, ( Job 1:3 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jó 42:12 In-Context

10 Depois que Jó orou por seus amigos, o SENHOR o tornou novamente próspero e lhe deu em dobro tudo o que tinha antes.
11 Todos os seus irmãos e irmãs e todos os que o haviam conhecido anteriormente vieram comer com ele em sua casa. Eles o consolaram e o confortaram por todas as tribulações que o SENHOR tinha trazido sobre ele, e cada um lhe deu uma peça de prata e um anel de ouro.
12 O SENHOR abençoou o final da vida de Jó mais do que o início. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de boi e mil jumentos.
13 Também teve ainda sete filhos e três filhas.
14 À primeira filha deu o nome de Jemima, à segunda o de Quézia e à terceira o de Quéren-Hapuque.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in