João 6:11

11 Então Jesus tomou os pães, deu graças e os repartiu entre os que estavam assentados, tanto quanto queriam; e fez o mesmo com os peixes.

João 6:11 Meaning and Commentary

John 6:11

And Jesus took the loaves
Into his hands, as also the fishes, in order to feed the multitude with them:

and when he had given thanks;
for them, and blessed them, or implored a blessing on them, that they might be nourishing to the bodies of men, as was his usual manner, and which is an example to us;

he distributed to the disciples, and the disciples to them that were
sat down.
The Vulgate Latin, and all the Oriental versions, only read, "he distributed to them that were sat down": but it was not by his own hands, but by the means of the disciples, who received from him, and gave it to them; so that the sense is the same;

and likewise of the fishes, as much as they would;
that is, they had as much, both of the bread and of the fishes, distributed to them, and which they took and ate, as they chose: in some printed copies it is read, "as much as he would", and so the Persic version; that is, as much as Jesus would; but the former is the true reading, and makes the miracle more illustrious.

João 6:11 In-Context

9 “Aqui está um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixinhos, mas o que é isto para tanta gente?”
10 Disse Jesus: “Mandem o povo assentar-se”. Havia muita grama naquele lugar, e todos se assentaram. Eram cerca de cinco mil homens.
11 Então Jesus tomou os pães, deu graças e os repartiu entre os que estavam assentados, tanto quanto queriam; e fez o mesmo com os peixes.
12 Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: “Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado”.
13 Então eles os ajuntaram e encheram doze cestos com os pedaços dos cinco pães de cevada deixados por aqueles que tinham comido.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.