João 8:5

5 Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz?”

João 8:5 Meaning and Commentary

John 8:5

Now Moses in the law commanded us, that such should, be
stoned
Not in ( Leviticus 20:10 ) ; for though according to the law there, an adulteress, one that was a married woman, and so an adulterer, that was a married man, were to be put to death; yet the death was not stoning, but strangling; for it is a rule with the Jews F7, that where death is simply mentioned (without restraining it to any particular kind) strangling is intended, and which rule they apply to this law: and accordingly in their Misna, or oral law, one that lies with another man's wife, is reckoned among those that are to be strangled F8: Kimchi indeed says F9, that adulteresses, according to the law, are to be stoned with stones; but then this must be understood of such as are betrothed, but not married; and such a person, Moses has commanded in the law, to be stoned, ( Deuteronomy 22:23 Deuteronomy 22:24 ) . And with this agree the traditions of the Jews F11;

``a daughter of Israel must be stoned, who is (hawvn alw) (howra) , "betrothed, but not married".''

And such an one we must believe this woman was; she was betrothed to a man, but not married to him, and therefore to be stoned: the Jews
FOOTNOTES:

F12 have also a saying, that

``if all adulterers were punished with stoning, according to the law, the stones would be consumed; but they would not be consumed;''

adultery was so common with that people:

but what sayest thou?
dost thou agree with Moses, or not?


F7 Maimon. Hilchot Issure Bia, c. 1. sect. 6.
F8 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 1.
F9 In Ezek. xvi. 40.
F11 T. Bab. Sanhedrin, fol. 51. 2.
F12 Apud Castell. Lex. Polyglott, col. 2180.

João 8:5 In-Context

3 Os mestres da lei e os fariseus trouxeram-lhe uma mulher surpreendida em adultério. Fizeram-na ficar em pé diante de todos
4 e disseram a Jesus: “Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério.
5 Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz?”
6 Eles estavam usando essa pergunta como armadilha, a fim de terem uma base para acusá-lo.Mas Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo.
7 Visto que continuavam a interrogá-lo, ele se levantou e lhes disse: “Se algum de vocês estiver sem pecado, seja o primeiro a atirar pedra nela”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.