Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

João 1:1-18

Listen to João 1:1-18

A Palavra Tornou-se Carne

1 No princĂ­pio era aquele que Ă© a Palavra.[a] Ele estava com Deus e era Deus.
2 Ele estava com Deus no princĂ­pio.
3 Todas as coisas foram feitas por intermédio dele; sem ele, nada do que existe teria sido feito.
4 Nele estava a vida, e esta era a luz dos homens.
5 A luz brilha nas trevas, e as trevas nĂŁo a derrotaram.[b]
6 Surgiu um homem enviado por Deus, chamado JoĂŁo.
7 Ele veio como testemunha, para testificar acerca da luz, a fim de que por meio dele todos os homens cressem.
8 Ele prĂłprio nĂŁo era a luz, mas veio como testemunha da luz.
9 Estava chegando ao mundo a verdadeira luz, que ilumina todos os homens.[c]
10 Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o reconheceu.
11 Veio para o que era seu, mas os seus nĂŁo o receberam.
12 Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,
13 os quais nĂŁo nasceram por descendĂŞncia natural,[d] nem pela vontade da carne nem pela vontade de algum homem, mas nasceram de Deus.
14 Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigênito[e] vindo do Pai, cheio de graça e de verdade.
15 João dá testemunho dele. Ele exclama: “Este é aquele de quem eu falei: aquele que vem depois de mim é superior a mim, porque já existia antes de mim”.
16 Todos recebemos da sua plenitude, graça sobre[f] graça.
17 Pois a Lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por intermédio de Jesus Cristo.
18 Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus[g] Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido.

Images for João 1:1-18

Footnotes 7

  • [a] Ou "o Verbo. " Grego: "Logos."
  • [b] Ou "trevas, mas as trevas nĂŁo a compreenderam."
  • [c] Ou "Esta era a luz verdadeira que ilumina todo homem que vem ao mundo."
  • [d] Grego: "de sangues."
  • [e] Ou "Ăšnico; " tambĂ©m no versĂ­culo 18.
  • [f] Ou "em lugar de"
  • [g] Vários manuscritos dizem "o Filho."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in