Juízes 15:16

16 Disse ele então:“Com uma queixada de jumentofiz deles montões.[a]Com uma queixada de jumentomatei mil homens”.

Juízes 15:16 Meaning and Commentary

Judges 15:16

And Samson said
In a kind of triumphant song:

with the jawbone of an ass, heaps upon heaps;
that is, with such an instrument he had slain heaps of men, who lay dead in heaps upon one another; in the words for an "ass", and for an "heap", is an elegant "paronomosia", not easy to be expressed in our language:

with the jaw of an ass have I slain a thousand men:
this he said not in a proud and haughty manner, ascribing it to himself, as Josephus suggests F13, since he takes notice of the mean instrument he used; which showed that he was sensible it was not done by his own power, but by the power of God, which enabled him by such weak means to do such wonderful things.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 9.

Juízes 15:16 In-Context

14 Quando ia chegando a Leí, os filisteus foram ao encontro dele aos gritos. Mas o Espírito do SENHOR apossou-se dele. As cordas em seus braços se tornaram como fibra de linho queimada, e os laços caíram das suas mãos.
15 Encontrando a carcaça de um jumento, pegou a queixada e com ela matou mil homens.
16 Disse ele então:“Com uma queixada de jumentofiz deles montões.Com uma queixada de jumentomatei mil homens”.
17 Quando acabou de falar, jogou fora a queixada; e o local foi chamado Ramate-Leí.
18 Sansão estava com muita sede e clamou ao SENHOR: “Deste pela mão de teu servo esta grande vitória. Morrerei eu agora de sede para cair nas mãos dos incircuncisos?”

Footnotes 1

  • [a]. Ou "jumentos. " Há um jogo de palavras no hebraico entre jumento e montão.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.