Juízes 16:12

12 Dalila o amarrou com cordas novas. Depois, tendo homens escondidos no quarto, ela o chamou: “Sansão, os filisteus o estão atacando!” Mas ele arrebentou as cordas de seus braços como se fossem uma linha.

Juízes 16:12 Meaning and Commentary

Judges 16:12

Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith,
&c.] Tried this experiment with him, according to his directions, being very desirous of getting the sum of money offered her:

and said unto him, the Philistines be upon thee, Samson:
using the same words, and with the same view as she had done before, ( Judges 16:9 )

(and there were liers in wait abiding the chamber);
as before, ready upon occasion to rush in upon him, as soon as any notice was given them:

and he brake them from off his arms like a thread;
as easily as a thread of linen can be snapped asunder.

Juízes 16:12 In-Context

10 Disse Dalila a Sansão: “Você me fez de boba; mentiu para mim! Agora conte-me, por favor, como você pode ser amarrado”.
11 Ele disse: “Se me amarrarem firmemente com cordas que nunca tenham sido usadas, ficarei tão fraco quanto qualquer outro homem”.
12 Dalila o amarrou com cordas novas. Depois, tendo homens escondidos no quarto, ela o chamou: “Sansão, os filisteus o estão atacando!” Mas ele arrebentou as cordas de seus braços como se fossem uma linha.
13 Disse Dalila a Sansão: “Até agora você me fez de boba e mentiu para mim. Diga-me como pode ser amarrado”.Ele respondeu: “Se você tecer num pano as sete tranças da minha cabeça e o prender com uma lançadeira, ficarei tão fraco quanto qualquer outro homem”. Assim, enquanto ele dormia, Dalila teceu as sete tranças da sua cabeça num pano
14 e o prendeu com a lançadeira.Novamente ela o chamou: “Sansão, os filisteus o estão atacando!” Ele despertou do sono e arrancou a lançadeira e o tear, com os fios.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.