Juízes 9:27

27 Sucedeu que foram ao campo, colheram uvas, pisaram-nas e fizeram uma festa no templo do seu deus. Comendo e bebendo, amaldiçoaram Abimeleque.

Juízes 9:27 Meaning and Commentary

Ver. 27 And they went into the fields, and gathered their vineyards,
&c.] Before they kept within the city, and durst not stir out to gather in the vintage, the time being come, for fear of the troops of Abimelech; for their lying in wait for him, and the robberies committed being made known to him, he had prepared to raise some forces, and attack them, of which they had had information; but now being encouraged with the protection of Gaal, they ventured out to gather their grapes in their vineyards without fear:

and trode the grapes, and made merry:
sung songs and danced, as was usual at the ingathering of the fruits of the earth, and treading the winepress, ( Isaiah 16:10 ) ( Jeremiah 48:33 ) though Abendana thinks this joy and merriment were made to their idol, to whom they gave the praise of their vintage, they should have done to the true God, and what follows may seem to confirm it:

and they went into the house of their god;
the temple of Baalberith, ( Judges 9:5 )

and did eat and drink;
in their idol temple, as was the manner of idolaters to do, bringing their firstfruits to rejoice, and make glad with:

and cursed Abimelech;
wished they had never seen him and known him, hoped they should be rid of him in a little time, and that he would meet with his deserved disgrace and punishment; and this they did in that very temple from whence they had taken money to assist him in making way for his government of them; so fickle and changeable were they.

Juízes 9:27 In-Context

25 Os cidadãos de Siquém enviaram homens para o alto das colinas para emboscarem os que passassem por ali, e Abimeleque foi informado disso.
26 Nesse meio tempo, Gaal, filho de Ebede, mudou-se com seus parentes para Siquém, cujos cidadãos confiavam nele.
27 Sucedeu que foram ao campo, colheram uvas, pisaram-nas e fizeram uma festa no templo do seu deus. Comendo e bebendo, amaldiçoaram Abimeleque.
28 Então Gaal, filho de Ebede, disse: “Quem é Abimeleque para que o sirvamos? E quem é Siquém? Não é ele o filho de Jerubaal, e não é Zebul o seu representante? Sirvam aos homens de Hamor, o pai de Siquém! Por que servir a Abimeleque?
29 Ah! Se eu tivesse esse povo sob o meu comando! Eu me livraria de Abimeleque e lhe diria: Mobilize o seu exército e venha!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.