Lamentações de Jeremias 4:8

8 Mas agora estão mais negros do que o carvão;não são reconhecidos nas ruas.Sua pele enrugou-se sobre os seus ossos;agora parecem madeira seca.

Lamentações de Jeremias 4:8 Meaning and Commentary

Lamentations 4:8

Their visage is blacker than a coal
Or, "darker than blackness"; or, "dark through blackness" F25; by reason of the famine, and because of grief and trouble for themselves and their friends, which changed their complexions, countenances, and skins; they that looked before as pure as snow, as white as milk, as clear as pearls, as polished as sapphire, now as black as charcoal, as blackness itself: they are not known in the streets;
not taken notice of in a distinguished manner; no respect shown them as they walk the streets, as used to be; nay, their countenances were so altered, and their apparel so sordid, as not to be known by their friends, when they met them in public: their skin cleaveth to their bones;
have nothing but skin and bone, who used to be plump and fat: it is withered, it is become like a stick;
the skin wrinkled and shrivelled up, the flesh being gone; and the bone became like a stick, or a dry piece of wood, its moisture and marrow being dried up.


FOOTNOTES:

F25 (rwxvm Kvx) "obscurior ipsa nigredine", Tigurine version; "magis quam nigredo vel carbo", Vatablus; "prae caligines", Calvin; "ex nigredine", Piscator.

Lamentações de Jeremias 4:8 In-Context

6 A punição do meu povoé maior que a de Sodoma,que foi destruída num instantesem que ninguém a socorresse.
7 Seus príncipes eram mais brilhantes que a neve,mais brancos do que o leite;e tinham a pele mais rosada que rubis;e sua aparência lembrava safiras.
8 Mas agora estão mais negros do que o carvão;não são reconhecidos nas ruas.Sua pele enrugou-se sobre os seus ossos;agora parecem madeira seca.
9 Os que foram mortos à espadaestão melhor do que os que morreram de fome,os quais, tendo sido torturados pela fome,definham pela falta de produção das lavouras.
10 Com as próprias mãos, mulheres bondosascozinharam seus próprios filhos,que se tornaram sua comidaquando o meu povo foi destruído.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.