Lucas 6:41

41 “Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

Lucas 6:41 Meaning and Commentary

Luke 6:41

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's
eye
A lesser sin in comparison of others; for all sins are not alike, as the Stoics asserted: and though none are to be countenanced and indulged, yet some are not so severely to be animadverted upon as others, the nature, occasions, circumstances, and aggravations considered; for no man is perfect, or wholly free from sin; nor are the words preceding to be understood of such a perfection; for which reason perhaps these words, with what follow, are mentioned:

but perceivest not the beam that is in thine own eye?
meaning a greater sin, such are guilty of, who are inquisitive searchers into the faults of others, and severe animadverters on them; and yet are blind to their own iniquities, and take no notice of them. These proverbial expressions were delivered by Christ on the mount, and are the same with those in ( Matthew 7:3-5 ) . (See Gill on Matthew 7:3). (See Gill on Matthew 7:4). (See Gill on Matthew 7:5).

Lucas 6:41 In-Context

39 Jesus fez também a seguinte comparação: “Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois no buraco?
40 O discípulo não está acima do seu mestre, mas todo aquele que for bem preparado será como o seu mestre.
41 “Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?
42 Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Irmão, deixe-me tirar o cisco do seu olho’, se você mesmo não consegue ver a viga que está em seu próprio olho? Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.
43 “Nenhuma árvore boa dá fruto ruim, nenhuma árvore ruim dá fruto bom.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.