Marcos 4:38

38 Jesus estava na popa, dormindo com a cabeça sobre um travesseiro. Os discípulos o acordaram e clamaram: “Mestre, não te importas que morramos?”

Marcos 4:38 Meaning and Commentary

Mark 4:38

And he was in the hinder part of the ship
That is, Christ was in the stern of the ship: the Persic version renders it, "he was in the bottom of the ship, in a corner", but very wrongly; here he was

asleep on a pillow,
which some say was a wooden one, framed at the stern: however, he was fast asleep on it, being greatly fatigued with the work of the day; (See Gill on Matthew 8:24).

And they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that
we perish?
The disciples came to him and jogged him, and awoke him out of sleep; saying, Master, arise, and save us, or we are lost: hast thou no concern for us? how canst thou lie sleeping here, when we are in such danger? are our lives of no account with thee? is it a matter of no moment with thee, whether we are saved or lost? They seem to say this, not so much praying and interrogating, as complaining and reproving.

Marcos 4:38 In-Context

36 Deixando a multidão, eles o levaram no barco, assim como estava. Outros barcos também o acompanhavam.
37 Levantou-se um forte vendaval, e as ondas se lançavam sobre o barco, de forma que este ia se enchendo de água.
38 Jesus estava na popa, dormindo com a cabeça sobre um travesseiro. Os discípulos o acordaram e clamaram: “Mestre, não te importas que morramos?”
39 Ele se levantou, repreendeu o vento e disse ao mar: “Aquiete-se! Acalme-se!” O vento se aquietou, e fez-se completa bonança.
40 Então perguntou aos seus discípulos: “Por que vocês estão com tanto medo? Ainda não têm fé?”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.