Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Números 11:15

Listen to Números 11:15
15 Se Ă© assim que vais me tratar, mata-me agora mesmo; se te agradas de mim, nĂŁo me deixes ver a minha prĂłpria ruĂ­na”.

Números 11:15 Meaning and Commentary

Numbers 11:15

And if thou deal thus with me
Let the whole weight of government lie upon me, and leave the alone to bear it:

kill me, I pray thee, out of hand;
take me out of the world at once, or "kill me now, in killing" F14; dispatch me immediately, and make a thorough end of me directly:

if I have found favour in thy sight;
if thou hast any love for me, or art willing to show me a kindness, to remove me by death, I shall take as one:

and let me not see my wretchedness;
or live to be the unhappy man I shall be; pressed with such a weight of government, affected and afflicted with the wants of a people I cannot relieve, or seeing them bore down with judgments and punishments inflicted on them for their sins and transgressions I am not able to prevail upon them to abstain from: so the Targum of Jerusalem,

``that I may not see their evil, who are thy people;''

so Abendana, and in the margin of some Hebrew copies, it is read,

``this is one of the eighteen words, the correction of the scribes;''

who, instead of "my wretchedness" or evil, corrected it, "their wretchedness" or evil; but Aben Ezra says there is no need of this correction.


FOOTNOTES:

F14 (grh an yngrh) "occide me nunc occidendo", Drusius; "occide me jam, occide", Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Números 11:15 In-Context

13 Onde conseguirei carne para todo esse povo? Eles ficam se queixando contra mim, dizendo: ‘DĂȘ-nos carne para comer!’
14 NĂŁo posso levar todo esse povo sozinho; essa responsabilidade Ă© grande demais para mim.
15 Se Ă© assim que vais me tratar, mata-me agora mesmo; se te agradas de mim, nĂŁo me deixes ver a minha prĂłpria ruĂ­na”.
16 E o SENHOR disse a MoisĂ©s: “ReĂșna setenta autoridades de Israel, que vocĂȘ sabe que sĂŁo lĂ­deres e supervisores entre o povo. Leve-os Ă  Tenda do Encontro, para que estejam ali com vocĂȘ.
17 Eu descerei e falarei com vocĂȘ; e tirarei do EspĂ­rito que estĂĄ sobre vocĂȘ e o porei sobre eles. Eles o ajudarĂŁo na ĂĄrdua responsabilidade de conduzir o povo, de modo que vocĂȘ nĂŁo tenha que assumir tudo sozinho.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in