Números 5:21

21 então o sacerdote fará a mulher pronunciar este juramento com maldição—que o SENHOR faça de você objeto de maldição e de desprezo no meio do povo fazendo que a sua barriga inche e que você jamais tenha filhos.[a]

Números 5:21 Meaning and Commentary

Numbers 5:21

Then the priest shall charge the woman with an oath of
cursing
An oath which has a curse annexed to it, if taken falsely, which was to be pronounced upon the woman if guilty:

and the priest shall say unto the woman;
pronouncing the imprecation or curse upon her, she having taken the oath, should she be guilty of the crime suspected of, and she had swore concerning:

the Lord make thee a curse, and an oath among the people;
accursed according to the oath taken; or let this be the form of an oath and imprecation used by the people, saying, if I have done so and so, let me be accursed as such a woman, or let not that happen to me, as did to such a woman, so Jarchi:

when the Lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
upon drinking the bitter waters; but though these things followed upon that, yet not as the natural cause of them, for they are ascribed to the Lord, and to a supernatural and miraculous power of his, which went along with the drinking of them.

Números 5:21 In-Context

19 Então o sacerdote fará a mulher jurar e lhe dirá: Se nenhum outro homem se deitou com você e se você não foi infiel nem se tornou impura enquanto casada, que esta água amarga que traz maldição não faça mal a você.
20 Mas, se você foi infiel enquanto casada e se contaminou por ter se deitado com um homem que não é seu marido—
21 então o sacerdote fará a mulher pronunciar este juramento com maldição—que o SENHOR faça de você objeto de maldição e de desprezo no meio do povo fazendo que a sua barriga inche e que você jamais tenha filhos.
22 Que esta água que traz maldição entre em seu corpo, inche a sua barriga e a impeça de ter filhos.“Então a mulher dirá: Amém. Assim seja.
23 “O sacerdote escreverá essas maldições num documento e depois as lavará na água amarga.

Footnotes 1

  • [a]. Hebraico: "que a sua coxa caia e seu ventre inche; " também nos versículos 22 e 27.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.