Change Translation
- Recent Translations
-
AudioCurrent Translation
- All Translations
-
AudioCurrent Translation
Naum 3:5-17; Naum 3:19
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Text Scale
Dark Mode
Naum 3:5-17
5
âEu estou contra vocĂȘâ, declara o SENHOR dos ExĂ©rcitos;âvou levantar o seu vestido atĂ© a altura do seu rosto.Mostrarei Ă s naçÔes a sua nudeze aos reinos, as suas vergonhas.
6
Eu jogarei imundĂcie sobre vocĂȘ,e a tratarei com desprezo;farei de vocĂȘ um exemplo.
7
Todos os que a virem fugirĂŁo, dizendo:âNĂnive estĂĄ arrasada! Quem a lamentarĂĄ?âOnde encontrarei quem a console?â
8
Acaso vocĂȘ Ă© melhor do que Tebas,situada junto ao Nilo,rodeada de ĂĄguas?O rio era a sua defesa;as ĂĄguas, o seu muro.
9
A EtiĂłpia e o Egito eram a sua força ilimitada;Fute e a LĂbia estavam entre os seus aliados.
10
Apesar disso, ela foi deportada,levada para o exĂlio.Em todas as esquinasas suas crianças foram massacradas.Lançaram sortes para decidir o destino dos seus nobres;todos os poderosos foram acorrentados.
11
VocĂȘ tambĂ©m ficarĂĄ embriagada;irĂĄ esconder-se,tentando proteger-se do inimigo.
12
Todas as suas fortalezas sĂŁo como figueirascarregadas de figos maduros;basta sacudi-las,e os figos caem em bocas vorazes.
13
Olhe bem para as suas tropas:nĂŁo passam de mulheres!As suas portas estĂŁo escancaradaspara os seus inimigos;o fogo devorou as suas trancas.
14
Reserve ĂĄgua para o tempo do cerco!Reforce as suas fortalezas!Entre no barro, pise a argamassa,prepare a forma para os tijolos!
15
Mesmo assim o fogo consumirĂĄ vocĂȘ;a espada a eliminarĂĄ,e, como gafanhotos devastadores, a devorarĂĄ!Multiplique-se como gafanhotos devastadores,multiplique-se como gafanhotos peregrinos!
16
VocĂȘ multiplicou os seus comerciantes,tornando-os mais numerosos que as estrelas do cĂ©u;mas como gafanhotos devastadores, eles devoram o paĂse depois voam para longe.
17
Os seus guardas são como gafanhotos peregrinos;os seus oficiais, como enxames de gafanhotosque se ajuntam sobre os muros em dias frios;mas, quando o sol aparece, eles voam,ninguém sabe para onde.
Naum 3:19
19
NĂŁo hĂĄ cura para a sua chaga;a sua ferida Ă© mortal.Quem ouve notĂcias a seu respeitobate palmas pela sua queda,pois, quem nĂŁo sofreu porsua crueldade sem limites?