Naum 3:14

14 Reserve água para o tempo do cerco!Reforce as suas fortalezas!Entre no barro, pise a argamassa,prepare a forma para os tijolos!

Naum 3:14 Meaning and Commentary

Nahum 3:14

Draw thee waters for the siege
Before the siege is begun, fetch water from the river, wells, or fountains without the city, and fill cisterns, and such like receptacles of water, with them; that there may be sufficiency of it to hold out, which is often wanting in long sieges; the want of which gives great distress to the besieged: this is put for all necessary provisions, which should be made when a city is in danger of being blocked up: this, and what follows, are said ironically; signifying, let them do what they would or could for their support and security, it would be all in vain: fortify thy strong holds;
repair the old fortifications, and add new ones to them; fill them with soldiers, arms, and ammunition: go into clay, and tread the mortar; make strong the brick kiln;
repair the brick kilns, keep them in good order; employ men in digging clay, and treading it, and making it into bricks, and burning them in the kiln, that there be no want of bricks to repair the fortifications, or such breaches as might be made by the enemy. Bricks were much used instead of stone in those countries; but when they had done their utmost, they would not be able to secure themselves, and keep out the enemy.

Naum 3:14 In-Context

12 Todas as suas fortalezas são como figueirascarregadas de figos maduros;basta sacudi-las,e os figos caem em bocas vorazes.
13 Olhe bem para as suas tropas:não passam de mulheres!As suas portas estão escancaradaspara os seus inimigos;o fogo devorou as suas trancas.
14 Reserve água para o tempo do cerco!Reforce as suas fortalezas!Entre no barro, pise a argamassa,prepare a forma para os tijolos!
15 Mesmo assim o fogo consumirá você;a espada a eliminará,e, como gafanhotos devastadores, a devorará!Multiplique-se como gafanhotos devastadores,multiplique-se como gafanhotos peregrinos!
16 Você multiplicou os seus comerciantes,tornando-os mais numerosos que as estrelas do céu;mas como gafanhotos devastadores, eles devoram o paíse depois voam para longe.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.