Provérbios 25:17

17 Não faça visitas frequentes à casa do seu vizinhopara que ele não se canse de você e passe a odiá-lo.

Provérbios 25:17 Meaning and Commentary

Proverbs 25:17

Withdraw thy foot from thy neighbour's house
Not but that it is commendable to be neighbourly and friendly, or for one neighbour to visit another; but then it should not be very frequent; a man should not be always or often at his neighbour's house. So the words may be rendered, "make thy foot precious" or "rare at thy neighbour's house" F13; be seldom there; lest he be weary of thee, and [so] hate thee;
or, "lest he be sated with thee" F14; filled with thy company to a loathing of it, as the stomach with eating too much honey, and so his friendship be turned into hatred.


FOOTNOTES:

F13 (rqx) "rarum fac", Montanus, Vatablus, Gejerus, Michaelis, Cocceius; Heb. "praetiosum fac", Piscator.
F14 (Kebvy Np) "ne forte satictur tui", Schultens; so Montanus; "saturatus", Junius & Tremellius, Piscator.

Provérbios 25:17 In-Context

15 Com muita paciência pode-se convencer a autoridade,e a língua branda quebra até ossos.
16 Se você encontrar mel, coma apenas o suficiente,para que não fique enjoado e vomite.
17 Não faça visitas frequentes à casa do seu vizinhopara que ele não se canse de você e passe a odiá-lo.
18 Como um pedaço de pau, uma espada ou uma flecha agudaé o que dá falso testemunho contra o seu próximo.
19 Como dente estragado ou pé deslocadoé a confiança no hipócrita na hora da dificuldade.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.