Romanos 7:2

2 Por exemplo, pela lei a mulher casada está ligada a seu marido enquanto ele estiver vivo; mas, se o marido morrer, ela estará livre da lei do casamento.

Romanos 7:2 Meaning and Commentary

Romans 7:2

For the woman which hath an husband
The former general rule is here illustrated by a particular instance and example in the law of marriage; a woman that is married to a man,

is bound by the law to her husband;
to live with him, in subjection and obedience to him,

so long as he liveth;
except in the cases of adultery, ( Matthew 19:9 ) , and desertion, ( 1 Corinthians 7:15 ) , by which the bond of marriage is loosed, and for which a divorce or separation may be made, which are equal to death:

but if the husband be dead, she is loosed from the law of her
husband;
the bond of marriage is dissolved, the law of it is abolished, and she is at entire liberty to marry whom she will, ( 1 Corinthians 7:39 ) .

Romanos 7:2 In-Context

1 Meus irmãos, falo a vocês como a pessoas que conhecem a lei. Acaso vocês não sabem que a lei tem autoridade sobre alguém apenas enquanto ele vive?
2 Por exemplo, pela lei a mulher casada está ligada a seu marido enquanto ele estiver vivo; mas, se o marido morrer, ela estará livre da lei do casamento.
3 Por isso, se ela se casar com outro homem enquanto seu marido ainda estiver vivo, será considerada adúltera. Mas, se o marido morrer, ela estará livre daquela lei e, mesmo que venha a se casar com outro homem, não será adúltera.
4 Assim, meus irmãos, vocês também morreram para a Lei, por meio do corpo de Cristo, para pertencerem a outro, àquele que ressuscitou dos mortos, a fim de que venhamos a dar fruto para Deus.
5 Pois quando éramos controlados pela carne, as paixões pecaminosas despertadas pela Lei atuavam em nosso corpo, de forma que dávamos fruto para a morte.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.