Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 119:83

Listen to Psalm 119:83
83 Embora eu seja como uma vasilha inútil,[a]não me esqueço dos teus decretos.

Psalm 119:83 Meaning and Commentary

Psalms 119:83

For I am become like a bottle in the smoke
Like a bottle made of the skins of beasts, as was usual in those times and countries: hence we read of old and new bottles, and of their rending, ( Judges 9:13 ) ( Matthew 9:17 ) . Now such a bottle being hung up in a smoky chimney, would be dried and shrivelled up, and be good for nothing; so Jarchi's note is,

``like a bottle made of skin, which is dried in smoke;''

and the Targum is,

``like a bottle that hangs in smoke.''

It denotes the uncomfortable condition the psalmist was in, or at least thought himself to be in; as to be in the midst of smoke is very uncomfortable, so was he, being in darkness, and under the hidings of God's face; black and sooty, like a bottle in smoke, with sin and afflictions; like an empty bottle, had nothing in him, as he was ready to fear; or was useless as such an one, and a vessel in which there was no pleasure; like a broken one, as he elsewhere says, despised and rejected of men. It may also have respect unto the form of his body, as well as the frame of his mind; be who before was ruddy, and of a beautiful countenance, now was worn out with cares and old age, was become pale and wrinkled, and like a skin bottle shrivelled in smoke;

[yet] do I not forget thy statutes;
he still attended to the word, worship, ways and ordinances of the Lord; hoping in due time to meet with comfort there, in which he was greatly in the right.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 119:83 In-Context

81 Estou quase desfalecido, aguardando a tua salvação,mas na tua palavra depositei a minha esperança.
82 Os meus olhos fraquejam de tanto esperar pela tua promessa,e pergunto: “Quando me consolarás?”
83 Embora eu seja como uma vasilha inútil,não me esqueço dos teus decretos.
84 Até quando o teu servo deverá esperarpara que castigues os meus perseguidores?
85 Cavaram uma armadilha contra mim os arrogantes,os que não seguem a tua lei.

Footnotes 1

  • [a] Hebraico: "um odre na fumaça."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in