Salmos 78:50

50 Abriu caminho para a sua ira;não os poupou da morte,mas os entregou à peste.

Salmos 78:50 Meaning and Commentary

Psalms 78:50

He made a way to his anger
Or, "for" it, so that nothing could obstruct it, or hinder the execution of it; or "he weighed a path for his anger" F13; he weighed it in the balance of justice, and proportioned his anger to their crimes, and punished them according to their just deserts:

he spared not their soul from death, but gave their life over to the
pestilence;
which some understand of their cattle, and of the murrain that came upon them, by which they were destroyed, and which was the fifth plague of Egypt, ( Exodus 9:3 ) , so the Targum,

``their beasts he delivered unto death;''

but Aben Ezra interprets it of the slaughter of the firstborn, expressed in the following verse; and so others.


FOOTNOTES:

F13 (wpal bytn olpy) "ponderavit semitam furori suo", Pagninus, Vatablus; "libravit semitam irae suae", Tigurine version; "iter ad iram suam", Junius & Tremellius, Piscator.

Salmos 78:50 In-Context

48 quando entregou o gado deles ao granizo,os seus rebanhos aos raios;
49 quando os atingiu com a sua ira ardente,com furor, indignação e hostilidade,com muitos anjos destruidores.
50 Abriu caminho para a sua ira;não os poupou da morte,mas os entregou à peste.
51 Matou todos os primogênitos do Egito,as primícias do vigor varonil das tendas de Cam.
52 Mas tirou o seu povo como ovelhase o conduziu como a um rebanho pelo deserto.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.