Salmos 78:63

63 O fogo consumiu os seus jovens,e as suas moças não tiveram canções de núpcias;

Salmos 78:63 Meaning and Commentary

Psalms 78:63

The fire consumed their young men
Not Nadab and Abihu, as some of the Jewish Rabbins interpret it, of which Jarchi makes mention; but the young men, the choice, the flower, of the Israelitish army, which engaged with the Philistines in the times of Eli; and the fire that consumed them is not to be understood of material fire, or of extraordinary fire from heaven, but either of the wrath of God, as Jarchi, or of the flaming glittering sword of the enemy, which consumed them like fire; see ( Numbers 21:28 ) ( Isaiah 26:11 )

and their maidens were not given to marriage;
the young men to whom they should have been married, and to whom they might have been espoused, being slain in battle: or, "were not honoured" F1; that with marriage, which is honourable to all, ( Hebrews 13:4 ) , or "were not praised" {b}; were not attended with epithalamies and nuptial songs, such as used to be sung at the time of marriage; hence, as Kimchi observes, the nuptial chamber is called (alwlh tyb) , "the house of praise"; and so frequently, when a great calamity is threatened or described, it is said, the voice of the bride and bridegroom is not heard; see ( Jeremiah 16:9 ) ( 25:10 ) ( Revelation 18:23 ) .


FOOTNOTES:

F1 (wllwh) "honoratae", Munster; so some in Vatablus.
F2 "Celebratae epithalamio", Montanus; "laudatae", Tigurine version, Amama, so Ainsworth; "laudarentur", Junius & Tremellius, Michaelis; "laudabantur", Piscator; "commendabantur", Gejerus.

Salmos 78:63 In-Context

61 Entregou o símbolo do seu poder ao cativeiroe o seu esplendor nas mãos do adversário.
62 Deixou que o seu povo fosse morto à espada,pois enfureceu-se com a sua herança.
63 O fogo consumiu os seus jovens,e as suas moças não tiveram canções de núpcias;
64 os sacerdotes foram mortos à espada!As viúvas já nem podiam chorar!
65 Então o Senhor despertou como que de um sono,como um guerreiro despertado do domínio do vinho.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.