Ekhah 1:2

2 She weepeth bitterly in the lailah (night), and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no Menachem (comforter); all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.

Ekhah 1:2 Meaning and Commentary

Lamentations 1:2

She weepeth sore in the night
Or, "weeping weeps" F9; two weepings, one for the first, the other for the second temples F11; and while others are taking their sleep and rest; a season fit for mourners, when they can give their grief the greater vent, without any interruption from others; and it being now a night of affliction with her, which occasioned this sore weeping. Jarchi observes, that it was in the night that the temple was burnt: and her tears [are] on her cheeks;
continue there, being always flowing, and never wholly dried up; which shows how great her grief was, and that her weeping was without intermission; or otherwise tears do not lie long, but are soon dried up, or wiped off: among all her lovers she hath none to comfort [her];
as the Assyrians formerly were, ( Ezekiel 23:5 Ezekiel 23:9 Ezekiel 23:12 ) ; and more lately the Egyptians her allies and confederates, in whom she trusted; but these gave her no assistance; nor yielded her any relief in her distress; nor so much as spoke one word of comfort to her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her
enemies;
those who pretended great friendship to her, and were in strict alliance with her, acted the treacherous part, and withdrew from her, leaving her to the common enemy; and not only so, but behaved towards her in a hostile manner themselves; for "the children of Noph and Tahapanes", places in Egypt confederate with the Jews, are said to "have broken the crown of their head", ( Jeremiah 2:16 ) . The Targum interprets the "lovers" of the "idols" she loved to follow, who now could be of no use unto her by way of comfort.


FOOTNOTES:

F9 (hkbt hkb) "plorando plorat", Vatablus; "plorando plorabit", Pagninus, Montanus.
F11 T. Sanhedr. ib. col. 2.

Ekhah 1:2 In-Context

1 How doth HaIr (the city, Yerushalayim) sit solitary, that was full of people! How is she become like an almanah (widow)! She that was great among the Goyim, and sarah (princess) among the provinces, how is she become a forced laborer!
2 She weepeth bitterly in the lailah (night), and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no Menachem (comforter); all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.
3 Yehudah is gone into the Golus (Exile) under affliction, and under great avodah (servitude); she dwelleth among the Goyim; she findeth no manoach (rest); all her rodefim (persecutors) overtook her in dire straits.
4 The darkhei Tziyon (approaches to Tziyon) do mourn, because none come to mo’ed (set feasts); all her she’arim (gates) are desolate; her kohanim sigh, her betulot (virgins) are afflicted, and she is in bitterness.
5 Her adversaries are now the rosh (supreme, master); her enemies prosper; for Hashem hath afflicted her because of the multitude of her peysha’im (transgressions); her olalim (little children) are gone into captivity before the enemy.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.