Markos 14:25

25 Omein, I say to you, that no longer will I by any means drink of the p’ri hagefen (fruit of the vine) until Yom HaHu when I drink it chadash (new) in the Malchut Hashem.

Markos 14:25 Meaning and Commentary

Mark 14:25

Verily I say unto you
This seems, to have been said after the eating of the passover, according to ( Luke 22:18 ) , but was, in reality, not till after the Lord's supper was ended, and the last cup was drank, which was wont to be drank at the passover: I will drink no more of the fruit of the vine;
that is, wine, until that day that I drink it new;
in a figurative and mystical sense; by which are meant the joys of heaven: in the kingdom of God;
Father, Son, and Spirit, upon the general resurrection of the dead, when the kingdom of the Mediator will be delivered up, and there will be no distinction of government; but God, Father, Son, and Spirit, will be all in all, and shall reign in the saints, and they with them, to all eternity; (See Gill on Matthew 26:29).

Markos 14:25 In-Context

23 And having taken the Cup of Redemption [and] having made the bracha, he gave it to Moshiach’s talmidim, and everyone drank of it.
24 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, HINEI DAHM HABRIT (SHEMOT 24:8), the dahm of me (Moshiach, see Isa 53:7), which is being poured out lama’an RABBIM (for the sake of MANY YESHAYAH 53:11).
25 Omein, I say to you, that no longer will I by any means drink of the p’ri hagefen (fruit of the vine) until Yom HaHu when I drink it chadash (new) in the Malchut Hashem.
26 And having sung the Hallel, they went out to the Mount of Olives.
27 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, All of you will fall away, for it has been written, I will strike down ES HAROEH UTEFUTEN HATZON (the Shepherd and the sheep will be scattered). [ZECHARYAH 13:7]
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.