Tehillim 74:7

7 They have set ablaze Thy Mikdash, burning it to the ground; they have brought chillul to the Mishkan Shemecha (the dwelling place of Thy Name).

Tehillim 74:7 Meaning and Commentary

Psalms 74:7

They have cast fire into thy sanctuary
Or, "thy sanctuary into the fire" F15; which denotes the utter destruction of it by fire, which was done both by the Chaldean and Roman armies; see ( 2 Kings 25:9 ) ( Matthew 22:7 ) ,

they have defiled, by casting down the dwelling place of thy name to
the ground,
or "to the earth they have defiled the habitation of thy name" F16; that is, to the last and lowest degree; this Antiochus did when he set up an idol in the temple, and Titus when he laid it level with the ground, not leaving one stone upon another, as our Lord predicted, ( Matthew 24:1 Matthew 24:2 ) the aggravation of which was, that it was the place where the Lord had put his name, where his name was called upon, and where was the symbol of his presence.


FOOTNOTES:

F15 (Kvdqm vab) "in ignem sanctuaria tua", Pagninus, Vatablus; so Cocceius, Gejerus, Michaelis.
F16 (Kmv Nkvm wllx Ural) "ad terram usque prophanarunt tabernaculum, vel habitationem nominis tui", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Cocceius.

Tehillim 74:7 In-Context

5 It had been as though one lifted up kardumim (axes) upon the thicket of etz.
6 But now they break down the carved panels [of the Beis HaMikdash] at once with hammers and chisels.
7 They have set ablaze Thy Mikdash, burning it to the ground; they have brought chillul to the Mishkan Shemecha (the dwelling place of Thy Name).
8 They said in their hearts, Let us crush them altogether; they have burned up all the Mo’adei El in HaAretz.
9 We see not our otot (signs); there is no longer any navi; neither is there among us any that knoweth ad mah (until when).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.