Yeshayah 36:9

9 How then wilt thou turn away the face of one officer of the least of the avadim of adoni, and put thy trust on Mitzrayim for chariots and for parashim?

Yeshayah 36:9 Meaning and Commentary

Isaiah 36:9

How then wilt thou turn away the face of one captain of the
least of my master's servants
Be able to resist him; or be a match for him; or cause him to flee; the least captain or general in the army having, as Kimchi says, two thousand men under him; and therefore, if Hezekiah could not produce two thousand men, to sit upon so many horses offered, he could not be a match for, or hope to conquer, or cause to flee, the least officer in the army, who had the fewest men under him, and much less conquer, or cause to flee, the whole Assyrian army. Some think Rabshakeh means himself, but that does not seem likely, that Sennacherib should send an inferior officer, or a person of a low character, and in a low station, or that such an one should be the principal speaker; nor does it suit with the imperious and haughty disposition of Rabshakeh to speak in such a manner of himself: and put thy trust on Egypt for chariots, and for horsemen?
for to what purpose was it to seek and send to Egypt for chariots and horses, since he had not a sufficient number of men to put upon them, but must be obliged to have men, as well as horses and chariots; and which, as before observed, it was a vain thing to trust to, and was quite needless, when he might have enough from his master, the Assyrian king, would he agree with him.

Yeshayah 36:9 In-Context

7 But if thou say to me, We trust in Hashem Eloheinu; is it not He, whose high places and whose mizbechot Chizkiyah hath taken away, and said to Yehudah and to Yerushalayim, Ye shall worship before this Mizbe’ach?
8 Therefore give pledges, now, to adoni HaMelech Ashur, and I will give thee two thousand susim, if thou be able on thy part to set riders upon them.
9 How then wilt thou turn away the face of one officer of the least of the avadim of adoni, and put thy trust on Mitzrayim for chariots and for parashim?
10 And am I now come up without Hashem against this land to destroy it? Hashem said unto me, Go up against this land, and destroy it.
11 Then said Elyakim and Shevna and Yoach unto Rav Shakeh, Speak now, thee, unto thy avadim in Aramit (Aramaic); for we understand it; and speak not to us in Yehudit (Hebrew), in the ears of the people that are on the chomah.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.