Yirmeyah 46:4

4 Harness the susim; and get up, ye parashim (horsemen), and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.

Yirmeyah 46:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:4

Harness the horses
Put on their bridles and saddles and gird them: or, "bind the horses" F18; that is, to the chariots; put them to, as we commonly express it: Egypt abounded in horses, and so no doubt brought a large cavalry, and a multitude of chariots, into the field of battle: and get up, ye horsemen;
upon the horses, or into the chariots, and so be ready to receive the enemy, or to attack him: and stand forth with [your] helmets;
present themselves on horseback, or in their chariots, with their helmets on their heads, to cover them in the day of battle: furbish the spears;
that they may be sharp and piercing, and look bright and glittering, and strike terror in the enemy: [and] put on the brigandines;
coats of mail, to cover the whole body, which were made of iron, consisting of rings, as Kimchi observes.


FOOTNOTES:

F18 (Myowoh wroa) "ligate equos", Montanus, Calvin; "alligate", Schmidt.

Yirmeyah 46:4 In-Context

2 Against Mitzrayim, against the army of Pharaoh Necho Melech Mitzrayim, which was by the river Euphrates in Carkemish (Carchemish), which Nevuchadretzar Melech Bavel defeated in the fourth year of Y’hoyakim Ben Yoshiyah Melech Yehudah.
3 Order ye the mogen and tzinnah (large shield), and draw near to milchamah.
4 Harness the susim; and get up, ye parashim (horsemen), and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.
5 What do I see? They are filled with terror and retreat! And their gibborim are beaten down, and are fled speedily, and look not back; for fear was all around, saith Hashem.
6 Let not the swift flee away, nor the gibbor escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.