Yirmeyah 6:13

13 For from the katan of them even unto the gadol of them, every one is given to greediness for unjust gain; and from the navi even unto the kohen, every one doeth sheker (deceit, falsehood).

Yirmeyah 6:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:13

For from the least of them even unto the greatest of them,
&c.] From the least in age to the oldest among them; or rather, from persons of the lowest class of life, and in the meanest circumstances, to those that are in the highest places of trust and honour, and are in the greatest affluence of riches and wealth; so that as men of every age and station had sinned, old and young, high and low, rich and poor, it was but just and right that they should all share in the common calamity: everyone is given to covetousness;
which is mentioned particularly, and instead of other sins, it being the root of evil, and was the prevailing sin among them: from the prophet even unto the priest everyone dealeth falsely;
the false prophet, as Kimchi interprets it, and so the Septuagint and other versions; and the priest of Baal, as the same interpreter; both acted deceitfully; the one in prophesying lies to the people, the other in drawing them off from the pure worship of God. The Targum is,

``from the scribe to the priest;''
from the lowest order of teachers to the highest in ecclesiastical office. The whole shows a most general and dreadful corruption.

Yirmeyah 6:13 In-Context

11 Therefore I am full of the chamat Hashem; I am weary with holding in; I will pour it out upon the olal in the street, and upon the assembly of bocherim together; for even the ish with the isha shall be caught, the zaken, those weighed down with yamim (days).
12 And their batim (houses) shall be turned over unto others, with their sadot and nashim together; for I will stretch out My yad upon the Yoshvei HaAretz (Inhabitants of the Land), saith Hashem.
13 For from the katan of them even unto the gadol of them, every one is given to greediness for unjust gain; and from the navi even unto the kohen, every one doeth sheker (deceit, falsehood).
14 They have provided superficial treatment for Ami, saying, Shalom, shalom; v’ein shalom.
15 Were they ashamed when they had committed to’evah (abomination)? They were not at all ashamed, neither could they blush; therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them [in punishment] they shall be brought down, saith Hashem.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.