Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Corinthiens 5:3

Listen to 1 Corinthiens 5:3
3 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis une telle action:

1 Corinthiens 5:3 Meaning and Commentary

1 Corinthians 5:3

For I verily, as absent in body
As he really was, being now at Philippi, if any dependence is to be had upon the subscription of this epistle; or rather at Ephesus; however, wherever he was, it is certain he was not at Corinth:

but present in spirit;
in his affection to them, care of them, and concern for their good, and the glory of God:

have judged already;
he had considered of the matter, thought very deliberately about it, and was now come to a point, to a determination concerning it, what to do in it:

as though I were present;
upon the spot, in person, to do what he had resolved upon:

to him that hath so done this deed;
this infamous one, and in so scandalous a manner, and which was continued in: what that was which the apostle, upon mature deliberation and judgment, determined to do with this wicked man, is expressed in ( 1 Corinthians 5:5 ) which is to be connected with this, the whole fourth verse being to be read in a parenthesis, and that was to deliver him to Satan.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Corinthiens 5:3 In-Context

1 On entend dire de toutes parts qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une telle impudicité que, même parmi les Gentils, elle est inouïe; c'est que quelqu'un d'entre vous a la femme de son père.
2 Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas, au contraire, été dans l'affliction, afin que celui qui a commis cette action fût retranché du milieu de vous?
3 Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis une telle action:
4 (Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,)
5 Qu'un tel homme soit livré à Satan, pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in