1 Rois 11:21

21 Or, quand Hadad eut appris en Égypte que David s'était endormi avec ses pères, et que Joab, le chef de l'armée, était mort, il dit à Pharaon: Laisse-moi partir, et je m'en irai en mon pays.

1 Rois 11:21 Meaning and Commentary

1 Kings 11:21

And when Hadad heard in Egypt that David slept with his
fathers
Was dead and buried, as the death of princes is soon known in other countries, and especially a king of such fame as David:

and that Joab the captain of the host was dead:
whose name might be terrible to Hadad, because of the slaughter of men he had made in his country:

Hadad said unto Pharaoh, let me depart, that I may go to mine own
country;
with a view and an hope to recover it, now David and Joab were dead.

1 Rois 11:21 In-Context

19 Et Hadad fut fort dans les bonnes grâces de Pharaon; de sorte qu'il lui fit épouser la sœur de sa femme, la sœur de la reine Thachpénès.
20 Et la sœur de Thachpénès lui enfanta son fils Guénubath, que Thachpénès sevra dans la maison de Pharaon. Ainsi Guénubath était dans la maison de Pharaon, parmi les fils de Pharaon.
21 Or, quand Hadad eut appris en Égypte que David s'était endormi avec ses pères, et que Joab, le chef de l'armée, était mort, il dit à Pharaon: Laisse-moi partir, et je m'en irai en mon pays.
22 Et Pharaon lui dit: Que te manque-t-il donc auprès de moi, pour que tu demandes ainsi de t'en aller en ton pays? Et il lui répondit: Rien; mais laisse-moi, laisse-moi partir!
23 Dieu suscita encore un ennemi à Salomon: Rézon, fils d'Eljada, qui s'était enfui d'avec son seigneur Hadadézer, roi de Tsoba,
The Ostervald translation is in the public domain.