1 Rois 18:46

46 Et la main de l'Éternel fut sur Élie; et, s'étant ceint les reins, il courut devant Achab, jusqu'à l'entrée de Jizréel.

1 Rois 18:46 Meaning and Commentary

1 Kings 18:46

And the hand of the Lord was on Elijah
Giving him more than common strength of body, as well as courage and fortitude of mind; so the Targum, the spirit of strength from the Lord was with him:

and he girded up his loins;
gathered up his long loose garment, and girt it about him, that he might be more fit for travelling:

and ran before Ahab to the entrance of Jezreel;
reckoned about sixteen miles from Carmel F12; this showed his humility, that he was not elated with the wonderful things God had done by him, and that he bore no ill will to Ahab, but was ready to show him all honour and respect due to him as a king; and that it were his sins, and not his person, he had an aversion to; and that he was not afraid of Jezebel, and her prophets, but entered into the city where she was, to instruct the people, and warn them against her idolatries; though some think he went no further than the gate of the city, prudently avoiding falling into her hands.


FOOTNOTES:

F12 Bunting's Travels p. 204.

1 Rois 18:46 In-Context

44 A la septième fois, il dit: Voilà une petite nuée, comme la paume de la main d'un homme, qui monte de la mer. Alors Élie lui dit: Monte, et dis à Achab: Attelle, et descends, de peur que la pluie ne te retienne.
45 Et sur ces entrefaites, les cieux s'obscurcirent de nuages, le vent se leva, et il y eut une grande pluie. Alors Achab partit sur son char, et s'en alla à Jizréel.
46 Et la main de l'Éternel fut sur Élie; et, s'étant ceint les reins, il courut devant Achab, jusqu'à l'entrée de Jizréel.
The Ostervald translation is in the public domain.