1 Rois 20:37

37 Il rencontra un autre homme, et dit: Frappe-moi, je te prie. Et l'homme le frappa et le blessa.

1 Rois 20:37 Meaning and Commentary

1 Kings 20:37

Then he found another man, and said, smite me, I pray thee,
&c.] This is not said to be his neighbour, nor one of the sons of the prophets, but a rustic man, and so stuck not to take him at his word:

and the man smote him, so that in smiting he wounded him;
in his face; made some incision in his flesh, broke the skin, and fetched blood of him; perhaps somewhere about his eyes, by what follows: this he got done to him, that he might look like a wounded soldier, and thereby get the more easily to the speech of Ahab.

1 Rois 20:37 In-Context

35 Alors un homme d'entre les fils des prophètes dit à son compagnon, sur l'ordre de l'Éternel: Frappe-moi, je te prie; mais il refusa de le frapper.
36 Et il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la voix de l'Éternel, voici, tu vas te séparer de moi, et le lion te tuera. Quand il se fut séparé d'avec lui, le lion le rencontra et le tua.
37 Il rencontra un autre homme, et dit: Frappe-moi, je te prie. Et l'homme le frappa et le blessa.
38 Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se déguisa par un bandeau sur les yeux.
39 Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit: Ton serviteur était allé au milieu du combat; et voici, quelqu'un s'écartant m'a amené un homme et m'a dit: Garde cet homme; s'il vient à s'échapper, ta vie en répondra, ou tu paieras un talent d'argent.
The Ostervald translation is in the public domain.