1 Samuel 21:9

9 Et le sacrificateur dit: Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu tuas dans la vallée du chêne; elle est enveloppée dans un drap, derrière l'éphod; si tu veux la prendre pour toi, prends-la; car il n'y en a point ici d'autre que celle-là. Et David dit: il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.

1 Samuel 21:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 21:9

And the priest said, the sword of Goliath the Philistine, whom
thou slewest in the valley of Elah
See ( 1 Samuel 17:2 1 Samuel 17:51 ) ;

behold, it [is here] wrapped in a cloth behind the ephod;
the garment of the high priest, in which were the Urim and Thummim, and the breastplate, or the linen vestments of the priests; see ( 1 Samuel 22:18 ) ; which were laid up in a chamber for their use; and behind them the sword of Goliath was wrapped up in a linen cloth, and reserved as a monument of the goodness of God to Israel, and the salvation of them wrought by the hands of David, who slew Goliath with this his own sword, and brought it with him. The Targum understands this word, rendered "behind", not of the place where the sword was, but of the time when the priest said this, and paraphrases the words,

``after he had inquired for him by the ephod;''

see ( 1 Samuel 22:10 ) ;

if thou wilt take that, take [it];
as if he should say, it is not mine to give thee, but thou mayest take it if thou pleasest; none has a better right to it; it is what thou tookest from the Philistine, and may take it again for thy use if thou art so inclined; and thou must either take this or none:

for [there is] no other save that here;
in the tabernacle, nor even in the priest's house, nor in the city; for it was a city of priests, who did not wear swords:

and David said, [there is] none like that, give it me;
and which, as he was capable of wielding and making use of, as it is plain he was by cutting off Goliath's head with it; so it might serve to strengthen his faith in God, as often as he looked upon it, that he would keep and preserve him, and in due time deliver him out of the hands of Saul, and all his enemies.

1 Samuel 21:9 In-Context

7 Or, en ce jour, un homme d'entre les serviteurs de Saül se tenait là, devant l'Éternel; il se nommait Doëg, l'Iduméen, chef des bergers de Saül.
8 Et David dit à Achimélec: N'as-tu donc pas sous la main quelque lance ou quelque épée? car je n'ai point pris mon épée ni mes armes avec moi, parce que l'affaire du roi était pressée.
9 Et le sacrificateur dit: Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu tuas dans la vallée du chêne; elle est enveloppée dans un drap, derrière l'éphod; si tu veux la prendre pour toi, prends-la; car il n'y en a point ici d'autre que celle-là. Et David dit: il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.
10 Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akish, roi de Gath.
11 Or les serviteurs d'Akish lui dirent: N'est-ce pas là David, le roi du pays? N'est-ce pas celui dont on disait, en chantant dans les danses: Saül a tué ses mille, et David ses dix mille?
The Ostervald translation is in the public domain.