Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuel 4:12

Listen to 1 Samuel 4:12
12 Or, un homme de Benjamin s'enfuit de la bataille, et arriva Ă  Silo ce jour-lĂ , les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et de la poussiĂšre sur la tĂȘte;

1 Samuel 4:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:12

And there ran a man of Benjamin out of the army
Out of the rank in which he was, before the whole army was quite broken up. This was a young man as Josephus F2 says, which is highly probable; though not at all to be depended on is what the Jews F3 say, that this was Saul, later king of Israel:

and came to Shiloh the same day;
which, according to Bunting F4, was forty two miles from Ebenezer, near to which the battle was fought; and that it was a long way is pretty plain by the remark made, that this messenger came the same day the battle was fought; though not at such a distance as some Jewish writers say, some sixty, some one hundred and twenty miles F5; which is not at all probable:

with his clothes rent, and earth upon his head;
which were both tokens of distress and mourning, and showed that he was a messenger of bad tidings from the army; (See Gill on Joshua 7:6).


FOOTNOTES:

F2 Antiqu. l. 5. c. 11. sect. 3.
F3 Shalshalet Hakabala. fol. 8. 1. Jarchi in loc.
F4 Travels of the Patriarchs p. 123.
F5 Midrash Schemuel apud Abarbinel in loc.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 4:12 In-Context

10 Les Philistins combattirent donc, et Israël fut battu, et chacun s'enfuit en sa tente; la défaite fut trÚs grande, et trente mille hommes de pied d'Israël y périrent.
11 Et l'arche de Dieu fut prise; et les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, moururent.
12 Or, un homme de Benjamin s'enfuit de la bataille, et arriva Ă  Silo ce jour-lĂ , les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s, et de la poussiĂšre sur la tĂȘte;
13 Et comme il arrivait, voici, HĂ©li Ă©tait assis sur son siĂšge Ă  cĂŽtĂ© du chemin, en attente; car son cƓur tremblait Ă  cause de l'arche de Dieu. Cet homme entra donc dans la ville pour porter ces nouvelles, et toute la ville se mit Ă  crier.
14 Et Héli, entendant ces clameurs, dit: Que veut dire ce bruit, ce tumulte? Et cet homme, se hùtant, vint à Héli, et lui raconta tout.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in