1 Samuel 9:4

4 Il passa donc par la montagne d'Éphraïm, et il passa par le pays de Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point; puis ils passèrent par le pays de Shaalim, et elles n'y étaient pas; ils passèrent ensuite par le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent point.

1 Samuel 9:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:4

And they passed through Mount Ephraim
The mountainous part of that tribe, which lay contiguous to the tribe of Benjamin, where it might be supposed the asses had strayed to:

and passed through the land of Shalisha;
a tract in the tribe of Benjamin, so called from some illustrious person, prince, and duke of it; in it very probably was the place called Baalshalisha; ( 2 Kings 4:42 ) and which perhaps is the same Jerom calls F24 Bethshalisha; and says there was a village of this name in the borders of Diospolis, almost fifteen miles distance from it to the north, in the Tamnitic country; though Bunting F25 says it was situated in Mount Ephraim, eight miles from Jerusalem to the northwest:

but they found them not;
the asses, neither in Mount Ephraim, nor in the land of Shalisha:

then they passed through the land of Shalim
which some take to be the same with Salim, where John was baptizing, ( John 3:23 ) but Jerom says F26 it was a village on the borders of Eleutheropolis, to the west, seven miles distant from it:

and [there they] were not;
the asses could not be found there:

and he passed through the land of the Benjamites;
or rather of Jemini, which was in Benjamin, so called from a famous man of that name; for it cannot be thought they should pass through the whole tribe of Benjamin in one day. And, according to Bunting F1, from Gibeah, the native place of Saul, through the mountain of Ephraim, and the land of Shalisha, to the borders of Shalim, were sixteen miles; and from thence to Jemini, in the tribe of Benjamin, sixteen more:

but they found them not;
the asses.


FOOTNOTES:

F24 De loc. Heb. fol. 89. K.
F25 Travels of the Patriarchs p. 129.
F26 De loc. Heb. fol. 94. L.
F1 Travels of the Patriarchs p. 126.

1 Samuel 9:4 In-Context

2 Il avait un fils, nommé Saül, jeune et beau, et aucun des enfants d'Israël n'était plus beau que lui; et, des épaules en haut, il dépassait tout le peuple.
3 Or, les ânesses de Kis, père de Saül, s'étaient égarées; et Kis dit à Saül, son fils: Prends maintenant avec toi un des serviteurs, lève-toi, et va chercher les ânesses.
4 Il passa donc par la montagne d'Éphraïm, et il passa par le pays de Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point; puis ils passèrent par le pays de Shaalim, et elles n'y étaient pas; ils passèrent ensuite par le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent point.
5 Quand ils furent venus au pays de Tsuph, Saül dit à son serviteur, qui était avec lui: Viens, et retournons-nous-en, de peur que mon père ne cesse de s'inquiéter des ânesses, et ne soit en peine de nous.
6 Mais il lui dit: Voici, je te prie, il y a dans cette ville un homme de Dieu, et c'est un homme vénéré, et tout ce qu'il dit arrive; allons-y maintenant; peut-être qu'il nous enseignera le chemin que nous devons suivre.
The Ostervald translation is in the public domain.