1 Thessaloniciens 4:9

9 Pour ce qui concerne l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres;

1 Thessaloniciens 4:9 Meaning and Commentary

1 Thessalonians 4:9

But as touching brotherly love
Another branch of sanctification; which is distinct from love to God and Christ, though it always accompanies it, and from love to all mankind; and is what is peculiar to brethren in a spiritual relation, and ought to be universal, fervent, and sincere, and as Christ has loved them: concerning which the following things are said,

ye need not that I write unto you.
The Vulgate Latin version reads, "we have no need to write unto you"; and so some copies. It seems that it was needful to write unto them about other things, as to refresh their memories with the instructions they had given them, when with them, how they should walk and please God; and to put them in mind of the commandments given them by Christ, and that their sanctification was the will of God; and particularly it was necessary to write unto them about chastity, and purity of life, whether in or out of the conjugal state; but as for brotherly love, there was no immediate absolute necessity to write about that, either about the nature of it, or to describe the objects of it, or point out instances of it, or to exhort to it in a pressing manner: the reason is,

for ye yourselves are taught of God to love one another;
not merely by the light of nature, which teaches men to be kind, courteous, affable, and beneficent; nor by the law of Moses, which obliges men to love their neighbours as themselves; nor only doctrinally by the ministry of the Gospel, which frequently inculcates the exercise of this grace as a matter of great importance and consequence; nor only by the new commandment, and example of Christ; but by the Spirit of God internally in regeneration, who, according to the tenor of the new covenant, writes this law of love, and of Christ, upon the heart; and this being written upon the hearts of the Thessalonians, by the finger of the Spirit of God, whereby they were dearly directed, and powerfully taught to exercise this grace, and discharge this duty, and under the influence of the same spirit did exercise it, it was unnecessary for the apostle to write about it, and press them to it.

1 Thessaloniciens 4:9 In-Context

7 Dieu, en effet, ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sainteté.
8 C'est pourquoi, celui qui rejette ceci, ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui nous a aussi donné son Saint-Esprit.
9 Pour ce qui concerne l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous-mêmes vous avez appris de Dieu à vous aimer les uns les autres;
10 Et c'est aussi ce que vous faites à l'égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine; mais nous vous exhortons, frères, à y exceller de plus en plus,
11 Et à vous étudier à vivre paisiblement, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos propres mains, comme nous vous l'avons recommandé;
The Ostervald translation is in the public domain.