2 Chroniques 2:12

12 Et Huram dit: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l'Éternel, et une maison royale pour lui!

2 Chroniques 2:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 2:12

Huram said, moreover, blessed be the Lord God of Israel, that
made heaven and earth
Huram seems to have had some good notions of the divine Being, not only as the God of the people of Israel, in a peculiar sense, but as the Former and Maker of all things:

who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and
understanding;
see ( 1 Kings 5:7 )

that might build an house for the Lord, and for his kingdom;
as in ( 2 Chronicles 2:1 ) .

2 Chroniques 2:12 In-Context

10 Et je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cores de froment foulé, vingt mille cores d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.
11 Huram, roi de Tyr, répondit, dans un écrit qu'il envoya à Salomon: C'est parce que l'Éternel aime son peuple qu'il t'a établi roi sur eux.
12 Et Huram dit: Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui va bâtir une maison à l'Éternel, et une maison royale pour lui!
13 Je t'envoie donc un homme habile et intelligent, Huram-Abi,
14 Fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père tyrien. Il sait travailler en or, en argent, en airain et en fer, en pierres et en bois, en écarlate, en pourpre, en fin lin et en cramoisi; il sait sculpter toutes sortes de sculptures et imaginer toutes sortes d'objets d'art qu'on lui donne à faire. Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur David, ton père.
The Ostervald translation is in the public domain.