2 Chroniques 29:19

19 Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils sont devant l'autel de l'Éternel.

2 Chroniques 29:19 Meaning and Commentary

2 Chronicles 29:19

Moreover, all the vessels which King Ahaz in his reign did
cast away in his transgression
Not that he threw them away, being valuable, as made of gold and silver; but, as Kimchi interprets it, he removed them, and converted them to idolatrous uses; or, as the Targum, he defiled or profaned them, and made them abominable by strange idols: have we prepared and sanctified, and, behold, they are before the altar
of the Lord;
they had cleaned them, and fitted them for service, and had put them where they were ready for use; though the Targum is,

``we have laid them aside, and hid them, and prepared others in their room,''
as unfit for divine service; and which is the sense of other Jewish writers F15.
FOOTNOTES:

F15 T. Bab. Avodah Zarah, fol. 54. 2.

2 Chroniques 29:19 In-Context

17 Ils commencèrent à sanctifier le temple, le premier jour du premier mois; le huitième jour du mois, ils entrèrent au portique de l'Éternel, et ils sanctifièrent la maison de l'Éternel pendant huit jours; le seizième jour du premier mois, ils eurent achevé.
18 Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous avons purifié toute la maison de l'Éternel, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la table des pains de proposition et tous ses ustensiles.
19 Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils sont devant l'autel de l'Éternel.
20 Alors le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les principaux de la ville, et monta à la maison de l'Éternel.
21 Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept boucs, destinés à des sacrifices pour le péché, pour le royaume, pour le sanctuaire et pour Juda. Puis le roi dit aux sacrificateurs, fils d'Aaron, qu'ils les offrissent sur l'autel de l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.