2 Chroniques 30:21

21 Les enfants d'Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent donc la fête des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et les Lévites et les sacrificateurs célébraient l'Éternel chaque jour, avec les instruments qui retentissaient à la louange de l'Éternel.

2 Chroniques 30:21 Meaning and Commentary

2 Chronicles 30:21

And the children of Israel that were present at Jerusalem kept
the feast of unleavened bread seven days with great gladness
Which, according to the law of Moses, were always to follow the passover, ( Exodus 12:18 Exodus 12:19 )

and the Levites and the priests praised the Lord day by day, singing
with loud instruments unto the Lord;
or instruments of strength F20; so called not from the matter of them, or manner in which they were made, but either from the sound of them, as our version, or from the strength and power of God, which they set forth in praise; the Targum is,

``with instruments of praise,''

and so the word is sometimes used, see ( Psalms 8:2 ) compared with ( Matthew 21:16 ) , the priests blew with trumpets, and the Levites played on harps, psalteries and this they did every day when the sacrifices were offered, during the seven days of unleavened bread.


FOOTNOTES:

F20 (ze ylkb) "cum instrumentis fortitudinis", Vatablus.

2 Chroniques 30:21 In-Context

19 Pour quiconque a disposé son cœur à rechercher Dieu, l'Éternel, le Dieu de ses pères, bien que ce ne soit pas selon la purification du sanctuaire!
20 Et l'Éternel exauça Ézéchias, et il pardonna au peuple.
21 Les enfants d'Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent donc la fête des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et les Lévites et les sacrificateurs célébraient l'Éternel chaque jour, avec les instruments qui retentissaient à la louange de l'Éternel.
22 Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient intelligents dans la bonne science du service de l'Éternel. Ils mangèrent les repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et louant l'Éternel le Dieu de leurs pères.
23 Puis toute l'assemblée résolut de célébrer sept autres jours. Et ils célébrèrent ces sept jours dans la joie.
The Ostervald translation is in the public domain.