2 Chroniques 32:23

23 Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l'Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.

2 Chroniques 32:23 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:23

And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem
Even out of neighbouring nations, things which they devoted to the service of God in the temple, being convinced that this wonderful deliverance was wrought by the Lord God of Israel, and by him only:

and presents to Hezekiah king of Judah;
being desirous of living in friendship with him, who appeared to be the favourite of the God of heaven:

so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth;
from the time of the destruction of the Assyrian army in such a wonderful manner, he was highly esteemed, and his name and fame spread abroad among all the neighbouring nations round about him.

2 Chroniques 32:23 In-Context

21 Et l'Éternel envoya un ange, qui extermina tous les vaillants hommes, les princes et les chefs dans le camp du roi d'Assyrie, en sorte qu'il s'en retourna confus en son pays. Et, comme il était entré dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ces entrailles, le firent tomber là par l'épée.
22 Ainsi l'Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea de tous côtés.
23 Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l'Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.
24 En ces jours-là, Ézéchias fut malade à la mort, et pria l'Éternel, qui l'exauça et lui accorda un prodige.
25 Mais Ézéchias ne fut pas reconnaissant du bienfait qu'il avait reçu; car son cœur s'éleva, et il y eut de l'indignation contre lui, et contre Juda et Jérusalem.
The Ostervald translation is in the public domain.