2 Chroniques 33:16

16 Puis il rebâtit l'autel de l'Éternel et y offrit des sacrifices de prospérités et de louanges; et il ordonna à Juda de servir l'Éternel, le Dieu d'Israël.

2 Chroniques 33:16 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:16

And he repaired the altar of the Lord
Which was fallen to ruin, being neglected and disused in his times of idolatry: or, according to the Keri, or marginal reading, and so the Targum, "he built it"; which perhaps he had before pulled down and destroyed:

and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings;
to the Lord, for bringing him out of captivity, and restoring him to his kingdom; and especially for converting him from his idolatries, giving him repentance for them, and forgiveness of sins:

and commanded Judah to serve the Lord God of Israel;
and him only; another instance of the truth of his repentance, in endeavouring to reform those whom he had misled, and restore the true worship of God among them, and bring them back to that.

2 Chroniques 33:16 In-Context

14 Après cela, il bâtit une muraille extérieure à la cité de David, à l'occident, vers Guihon, dans la vallée, jusqu'à l'entrée de la porte des Poissons; il en entoura Ophel, et lui donna une grande hauteur; il établit aussi des chefs d'armée dans toutes les villes fortes de Juda.
15 Il ôta de la maison de l'Éternel les dieux des étrangers, et l'idole, et tous les autels, qu'il avait bâtis sur la montagne de la maison de l'Éternel et à Jérusalem; et il les jeta hors de la ville.
16 Puis il rebâtit l'autel de l'Éternel et y offrit des sacrifices de prospérités et de louanges; et il ordonna à Juda de servir l'Éternel, le Dieu d'Israël.
17 Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux, mais seulement à l'Éternel, son Dieu.
18 Le reste des actions de Manassé, sa prière à son Dieu, et les paroles des Voyants qui lui parlaient au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël, voici, cela est écrit dans les actes des rois d'Israël.
The Ostervald translation is in the public domain.